I made this sculpture of the great inventor and artist Leonardo da Vinci
two years ago with ZBrush. I think I thought on him yesterday because he had some similarities to Santa Claus. :D So before he will get more dusty on my
harddrive I decided to retexture him and use the model as my first
contribution on Sketchfab. I hope you like it.
Samstag, 26. Dezember 2015
Donnerstag, 24. Dezember 2015
Frohe Weihnachten
Now I have the time to post some new stuff I've made during the last month. It was a time of new challenges and a bunch of work has to be done. The first point is I work as an ZBrush lecturer on a private school for Gamedesign in Leipzig since october. It's great there and the students are really nice and creative. And the second point is I work hardly on a animated short at the time with some great dudes - more on this later.
The following works are made in my restricted spare time between that both. I hope you like it.
Some tries in analogue sculpting (work in progress):
The 1 Euro coin is for size comparison.
And a bunch of quick digital sculptings, just for fun and also work-in-progress.
And a character WIP/ anatomy study:
Merry Christmas to all of you!!!
Dienstag, 17. November 2015
Illumatkalender 2016
Hier eine kleine Werbung in eigener Sache (und Sprache).
Jauchzet, der neue ILLUMATkalender 2016 ist da!!!
Der Illustrationsautomat hat wieder für jeden Tag des Jahres eine poetische oder witzige, ernste oder unterhaltende, lustige oder listige Zeichnung parat. Entstanden sind die spontanen Bilder in nur wenigen Minuten bei Live-Aktionen des ILLUMAT aus den Wünschen und Ideen seines Publikums. Herz und Hand des charmanten Automaten sind Illustratoren aus Weimar.
Dieser Abreißkalender zeigt euch eine Auswahl mit den Besten der Bilder und Wunschideen eines Jahres!
Als kleines Special durch das Jahr gibt es zahlreiche Sondertage zu entdecken,
z.B. den »Tag der verlorenen Socke«, den »Tag der Tiefkühlkost« oder den
»Stell-dich-deinen-Ängsten-Tag«.
Also, bevor er wieder fort ist und das neue Jahr ohne ihn beginnt, könnt ihr den Kalender hier ergattern:
• Online direkt von uns hier bei Dawanda
• oder für größere Mengen gerne Anfrage per Mail hier: mail@illustrationsautomat.de
• In Weimar lokal an folgenden Orten:
Schauschau Weimar
Bauhaus.Atelier Shop Weimar
Stift/Kontor Uni
Eckermann-Buchhandlung
• beim Verlag: www.mueckenschwein.de
ISBN 978-3-936311-23-5
Diesmal ist das Cover von mir. :)
Jauchzet, der neue ILLUMATkalender 2016 ist da!!!
Der Illustrationsautomat hat wieder für jeden Tag des Jahres eine poetische oder witzige, ernste oder unterhaltende, lustige oder listige Zeichnung parat. Entstanden sind die spontanen Bilder in nur wenigen Minuten bei Live-Aktionen des ILLUMAT aus den Wünschen und Ideen seines Publikums. Herz und Hand des charmanten Automaten sind Illustratoren aus Weimar.
Dieser Abreißkalender zeigt euch eine Auswahl mit den Besten der Bilder und Wunschideen eines Jahres!
Als kleines Special durch das Jahr gibt es zahlreiche Sondertage zu entdecken,
z.B. den »Tag der verlorenen Socke«, den »Tag der Tiefkühlkost« oder den
»Stell-dich-deinen-Ängsten-Tag«.
Also, bevor er wieder fort ist und das neue Jahr ohne ihn beginnt, könnt ihr den Kalender hier ergattern:
• Online direkt von uns hier bei Dawanda
• oder für größere Mengen gerne Anfrage per Mail hier: mail@illustrationsautomat.de
• In Weimar lokal an folgenden Orten:
Schauschau Weimar
Bauhaus.Atelier Shop Weimar
Stift/Kontor Uni
Eckermann-Buchhandlung
• beim Verlag: www.mueckenschwein.de
ISBN 978-3-936311-23-5
Diesmal ist das Cover von mir. :)
Freitag, 28. August 2015
Metzger Wines
In cooperation with Stauffer - Medien & IT I made some illustrations for different wine etiquettes.
Drink`N`Ride
My first job was to integrate the vintner himself into the label.
"Drink'N'Ride is a sweet and nonalcoholic secco.
(the cow was given and is based on the first corporate design made by Buero Medienagenten)
Dry Aged
The task was to show the vintner in the fictional pose of pushing some hanged wine barrels like a real butcher would do to make Dry-aged beef.
Pinot-Tauren
The "Pinot-Tauren"(Tauren; german plural for taurus) is Metzger's trinity of Pinot Noirs. Every wine is from various sites and is grown on different soil.
So the task was to communicate this distinction through the bulls' poses and expressions.
You can find the wine on the customers website:
Sonntag, 16. August 2015
Illumat Selection
I have new tiny pictures from out of our box.
We had so many actions in the last month with our illustration machine all over Germany and sometimes in other european countries too.
Every picture is based on the peoples wishes, they are entirely imaginative and created within a 10 minutes time frame.
I hope they will bring you some happiness. :)
Every picture is based on the peoples wishes, they are entirely imaginative and created within a 10 minutes time frame.
I hope they will bring you some happiness. :)
Ich möchte nochmal nach Schottland I want to go to Scotland again |
Alpakastute mit Ansatzdauerwelle und Überbiss trifft Bartagame a female alpaca with permanent hair and overbite meets bearded dragon |
Am Ende sind die Enten fett. At the end the duck is fat. |
Angie und die fliegenden Herbstblätter Angie and the flying autumn leafs |
Australian Shepherd |
Badespass mit Nilpferden swimming fun with some hippos |
Batman und Catwoman |
Batman |
Baumhaus am Wasserfall treehouse at the waterfall |
Beschwingt in den Tag starting the day buoyant |
Bring the action! |
Bücher regieren die Welt! Books rule the world! |
Computernerd auf dem Fahrrad computer nerd on bicycle |
Da muss mehr Tempo rein! Add more tempo! |
Darth Vader |
The Book Stock Festival |
Das ist doch nicht euer Ernst! Are you in earnest? |
Das Okapi liebt grünen Bauernsalat The okapi likes the country salad |
Der Astronaut in meinem Kopf The astronaut in my head |
Der Däne kennt die Palme nicht The Dane doesn't know the palm tree |
Der plötzliche Spatziergang The spontaneous stroll |
Der Stier Ferdinand auf einer Blumenwiese mit einem Schmetterling auf der Nase Ferdinand the bull on a flowering meadow with a butterfly on his nose |
Der Tag ist für dich da, nicht du für den Tag. The day was made for you, not you for the day. |
Der Winter naht. Schattenwölfe und Drachen. The winter is coming. Shadow-wolves and dragons. |
Die Avengers in Miniaturformat aber nicht zu klein Mini-Avengers ...but not too small |
Die drei Ironman The three Ironman |
Die Wurst läuft sich die Füße platt und hat die Buchmesse satt. The sausage has painfull feet and wants to flee from the book fair. |
Eddies Käsekuchenbaum Eddie's cheesecake-tree |
eierlegende Wollmilchsau [means a hybrid of all farm animals] |
Ein bewaffneter, drachenreitender Panda An armed panda rides a dragon |
Ein Dackel will die Weltherrschaft A wiener dog wants the world domination |
Ein Drache im Wald A dragon in the wood |
ein eilien der eine wurst ist [war wirklich so geschrieben] an alien in hurry eats a sausage |
Ein Einhorn beim Spazierengehen a unicorn at stroll |
Ein Junge namens Karsten Bier A boy named Karsten Bier ["Kasten Bier" means a beer case] |
Ein Panzer A tank |
Ein Roboter der aufräumt A cleaning robot |
Ein Zeh reitet durch die Welt. Im Gepäck ein Beh und ein Ypsilon. A toe rides through the world. He had a B and a Y in his bag. |
Eine dünne Fee in einem 'magic' Wald A skinny fairess in a magic wood |
Eine Eule An owl |
Eine rote Dragon A red dragon |
Einmal den Super-Bowl live erleben. Go to Super-Bowl at least once in a lifetime. |
Flaich fresender Hase [war so wunderbar falsch geschrieben] A carnivorous rabbit |
Fußball Football [I doesn't like it] |
Garfield |
Giraffe und Affe giraffe and monkey |
Glubschi-Eichhörnchen bug-eyed squirrel |
Grüffelo |
Grüner Junge mit Haaren aus Blättern sitzt nachts im Wald in einer Baumkrone. A green boy with leafy hair is sitting in the wood at night. |
Haartrockner der Zukunft futuristic hairdryer |
Hans, König der Löwen Hans the lion king |
Hund im Jogginganzug a dog wears a jogging suit |
I love you to the moon and back |
Ich will weg! I want to go now! |
Ich wünsche mir einfach etwas Zeit in der ich mit den Menschen die mir wichtig sind Spaß haben kann. I hope to get some time to have fun with my favourite people. |
Kanufahrt in Kanada canoe at Canada |
Karl Lagerfeld als Busfahrer Karl Lagerfeld as a bus driver |
kleine Bazillenschleuder tiny germ spreader |
Krötenmonster streichelt Einhorn The toad monster pet the unicorn |
Kuschelwuschel soft and cuddly |
Käsecasting a cheese casting |
Lieblingsmensch favourite human |
Meine Frau und unsere Main Coon Katzen, Dame Cindi und Kater Timi My wife and our Main Coon cats, Cindy and Tim. |
Music is my life |
Mutti Mom |
Nam |
Naturkind nature-boy |
perfect dance partner for my wife |
Pinguru |
Roboter |
Robot |
Samesame...but different |
Rock regiert die Welt rock rules the world |
Schallplattenhörender Trauriger der trinkt. A depressive man is listening to a phonograph and get drunk. |
Schnuckibär sweetie-bear |
Schokoladenmonster A chocolate monster |
Sherlock Holmes mit Einhorn Sherlock Holmes with unicorn |
Superman trifft Godzilla Superman meets Godzilla |
Tanzstar Gudrun dancing ace Gudrun |
Tennislernen strengt an! It's hard to learn tennis! |
the art of eating |
Untoten Umtrunk an undead booze-up |
Was ich schon immer zeichnen wollte Draw what ever you always wanted to draw. |
Weihnachten, Engelsflügel, Kerzen und Glühwein Chrismas, angel wings, candles and glogg |
Zeichne mich ich bin ein Mittelalterjunge. Draw me as an medieval boy. |
Zombiekatze |
Zombie-Cat |
Phu thats all. Now back to work!
OR :)
OR :)
Abonnieren
Posts (Atom)